At the prestigious D&AD Awards, I served for two consecutive years as the Design Jury Interpreter, working with the President of the Digital Design Jury to bridge communication between members from Europe, Asia, and North America during the evaluation of cutting-edge digital designs, products, and campaigns.
D&AD (Design & Art Direction)
Design Jury Interpreter / Cultural Liaison
Digital Design, Cross-cultural Collaboration, Creative Industry Contribution
May 21, 2025

I provided real-time interpretation between English and Mandarin, conveying cultural nuance and emotional intent with precision. As a cultural bridge, I aligned jury perspectives across disciplines and global design standards, supporting the fair and thorough review of around 100 shortlisted international entries each year. I refined the multi-day evaluation workflow, harmonised frameworks for usability, storytelling, and user impact, and fostered a respectful environment for open, inclusive dialogue.
Behind the scenes at the D&AD Digital Design Jury, interpreting ideas, aligning perspectives, and shaping fair, inclusive outcomes.






My contributions improved clarity, cultural sensitivity, and efficiency in jury discussions, enabling a smoother review process for around 100 shortlisted digital entries each year. Feedback from jury members highlighted the value of accurate interpretation and cultural context in reaching fair, well-informed decisions. The experience strengthened my facilitation skills in high-pressure, multicultural environments and earned me an invitation to return for a second consecutive year.
© 2026 IANDING. All Rights Reserved.
Built By
Ian Ding